Tianyu Wang

✉ lui écrire

Tianyu Wang est inscrite en doctorat à l’Inalco depuis 2017

Sujet de thèse :
À la Recherche du style original de Lao She : études sur les versions françaises de œuvres romanesque de l’écrivainµ
theses.fr

Directrices de thèses : Isabelle Rabut & Fang Gao (Université de Nanjing)

Curriculum vitae (pdf)

Publications

Travaux de traduction

Français- chinois : Un million de révolutions tranquilles, en collaboration avec Sheng Yingying, Shenzhen, Éditions Haitian, paru en janvier 2018.

Français – chinois : La fin des empires, en collaboration avec Li Qi, Shenzhen, Éditions Haitian, paru en octobre 2018.

Français – chinois : Heimingway : la vie, et ailleurs, en collaboration avec Madame GAO Fang, Nanjing, Éditions Yilin, paru en octobre 2019

Français- chinois : L’Incoscient expliqué à mes petit-fils, Shanghai, 99 Reader, à paraître en 2019

Français – chinois : Les extraterrestres expliqués à mes enfants, Shanghai, 99 Reader, à paraître en 2019.

Articles publiés

王天宇、高方:《法兰西语境下刘震云作品的接受与阐释》,《小说评论》(C 刊),2018 年第 4 期。

高方、王天宇:《全球视野下共生的比较文学与翻译研究——<翻译地带:为了一种新的比较文学>》, 《中国比较文学》(C 刊),2018 年第 3 期。

王天宇:《小议科幻小说的术语翻译问题——从<三体>法译本谈起》,《外国语文研究》,已录取。

高方、王天宇:《贾平凹在法国的译介与阐释》,《当代外语研究》,已录取。